Mozbackup in het Frysk!

Voor alle vertalingen van Mozilla-software in de Friese taal.
Gebruikersavatar
Sipster
Berichten: 1847
Lid geworden op: 24 September 2005, 10:39
Locatie: wageningen

Mozbackup in het Frysk!

Berichtdoor Sipster » 17 September 2006, 9:46

Ik heb een Fryske vertaling gemaakt voor Mozbackup
Hij is hier te downloaden:
http://mozbackup.jasnapaka.com/translations.php
al je fouten vindt, laat het even weten
Wees meester en vormgever van jezelf

STOP suffering the web, START surfing it, use FireFox

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11180
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09

Re: Mozbackup in het Frysk!

Berichtdoor nirwana » 17 September 2006, 10:33

Sipster schreef:Hij is hier te downloaden:
http://mozbackup.jasnapaka.com/translations.php
Ik mis nog een Friese vlag op die pagina of komt dat nog ?

Sipster schreef:al je fouten vindt, laat het even weten
Dan heb ik eerst een cursus Fries nodig. Maar volgens mij behoor ik ook niet tot de doelgroep van deze vertaling.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
Sipster
Berichten: 1847
Lid geworden op: 24 September 2005, 10:39
Locatie: wageningen

Re: Mozbackup in het Frysk!

Berichtdoor Sipster » 17 September 2006, 11:46

nirwana schreef:
Sipster schreef:Hij is hier te downloaden:
http://mozbackup.jasnapaka.com/translations.php
Ik mis nog een Friese vlag op die pagina of komt dat nog ?

ik heb vancohtend een vlag gemaild... dus ik hoop het wel

nirwana schreef:
Sipster schreef:al je fouten vindt, laat het even weten
Dan heb ik eerst een cursus Fries nodig. Maar volgens mij behoor ik ook niet tot de doelgroep van deze vertaling.


http://www.allezhop.de/frysk/
Succes! :)
Wees meester en vormgever van jezelf



STOP suffering the web, START surfing it, use FireFox

Gebruikersavatar
Trui Jentink
Berichten: 132
Lid geworden op: 20 Oktober 2004, 10:12
Locatie: Ljouwert

Berichtdoor Trui Jentink » 17 September 2006, 11:47

Wat mij opvalt is dat de tekens op de letters met een code worden weergegeven.
Dus geen ô, û of ú, maar cijfercodes voorafgegaan door #

Hindrik

Gebruikersavatar
Sipster
Berichten: 1847
Lid geworden op: 24 September 2005, 10:39
Locatie: wageningen

Berichtdoor Sipster » 17 September 2006, 11:50

enig idee hoe ik dat kan veranderen?
Wees meester en vormgever van jezelf



STOP suffering the web, START surfing it, use FireFox

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11180
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09

Berichtdoor nirwana » 17 September 2006, 12:10

Sipster schreef:enig idee hoe ik dat kan veranderen?
Ik denk dat je het bestand moet bewerken met Unicode UTF-8 moet bewerken in plaats van met HTML-karakters.

Ik denk dat deze beschrijving wel kan helpen: www.mozilla-nl.org/projecten/seamonkey/teksteditor
Welke tekst-editor gebruik je voor het vertalen ?

Wat achtergrond-info:
http://budts.be/weblog/item/340
http://annevankesteren.nl/2004/12-utf-8.nl.html
http://annevankesteren.nl/2004/06/utf-8
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
Sipster
Berichten: 1847
Lid geworden op: 24 September 2005, 10:39
Locatie: wageningen

Berichtdoor Sipster » 17 September 2006, 12:42

nirwana schreef:
Sipster schreef:enig idee hoe ik dat kan veranderen?
Ik denk dat je het bestand moet bewerken met Unicode UTF-8 moet bewerken in plaats van met HTML-karakters.

Ik denk dat deze beschrijving wel kan helpen: www.mozilla-nl.org/projecten/seamonkey/teksteditor
Welke tekst-editor gebruik je voor het vertalen ?

Wat achtergrond-info:
http://budts.be/weblog/item/340
http://annevankesteren.nl/2004/12-utf-8.nl.html
http://annevankesteren.nl/2004/06/utf-8


bedankt
ik heb unired gebruikt, dezelfde die ik ook voor de friese vertaling van FF gebruikt heb... dus daarom verbaast het me....
Wees meester en vormgever van jezelf



STOP suffering the web, START surfing it, use FireFox

Gebruikersavatar
Trui Jentink
Berichten: 132
Lid geworden op: 20 Oktober 2004, 10:12
Locatie: Ljouwert

Berichtdoor Trui Jentink » 17 September 2006, 12:44

Ik heb by de Fryske FF ook Unired gebruikt. Volgens mij heeft Mozes toen ook nog wel wat werk gehad van de karakters en ik herinner mij dat het installatiescherm van FF eerst dezelfde kwaal had. Misschien dat hij nog tips heeft.

Hindrik

Gebruikersavatar
Trui Jentink
Berichten: 132
Lid geworden op: 20 Oktober 2004, 10:12
Locatie: Ljouwert

Berichtdoor Trui Jentink » 18 September 2006, 9:20

Ik haw dizze melding ek op it forum Fryske software set:
http://www.fryskesoftware.nl/foarum/viewtopic.php?t=62

Hindrik

Gebruikersavatar
moZes
Berichten: 1509
Lid geworden op: 30 Oktober 2003, 9:49
Locatie: Leeuwarden

Berichtdoor moZes » 18 September 2006, 10:23

Sipster schreef:ik heb unired gebruikt, dezelfde die ik ook voor de friese vertaling van FF gebruikt heb... dus daarom verbaast het me....

Het gebruik van UniRed is niet een garantie dat de codering goed is. Het is wel een programma waar je gemakkelijk de codering kan instellen.
Dit kan ook met Notepad2 trouwens, wat heel prettig werkt.
De maker vertelt op de website niet wat de codering moet zijn, maar je kunt hem op ANSI zetten en dan zie de tekens wel verschijnen.
Ik heb het bestand al aangepast en je kunt hem hier downloaden:
Friese MozBackup

Gebruikersavatar
Sipster
Berichten: 1847
Lid geworden op: 24 September 2005, 10:39
Locatie: wageningen

Berichtdoor Sipster » 18 September 2006, 11:03

dank je!
Ik zal het nieuwe bestand meilen naar Pavel
ik ben nou wel benieuwd hoe dat moet met unired... kun je dat misschien uitleggen?
Wees meester en vormgever van jezelf



STOP suffering the web, START surfing it, use FireFox

Gebruikersavatar
moZes
Berichten: 1509
Lid geworden op: 30 Oktober 2003, 9:49
Locatie: Leeuwarden

Berichtdoor moZes » 18 September 2006, 11:12

Sipster schreef: ik ben nou wel benieuwd hoe dat moet met unired... kun je dat misschien uitleggen?

File :arrow: Properties :arrow:
Charset : Windows
Unicode representation: &#DDDD;

Gebruikersavatar
Sipster
Berichten: 1847
Lid geworden op: 24 September 2005, 10:39
Locatie: wageningen

Berichtdoor Sipster » 18 September 2006, 12:14

bedankt!
Wees meester en vormgever van jezelf



STOP suffering the web, START surfing it, use FireFox

Gebruikersavatar
Sipster
Berichten: 1847
Lid geworden op: 24 September 2005, 10:39
Locatie: wageningen

Berichtdoor Sipster » 19 September 2006, 13:40

De juiste versie en de Fryske vlag staan online:

http://mozbackup.jasnapaka.com/translations.php
Wees meester en vormgever van jezelf



STOP suffering the web, START surfing it, use FireFox

Gebruikersavatar
moZes
Berichten: 1509
Lid geworden op: 30 Oktober 2003, 9:49
Locatie: Leeuwarden

Berichtdoor moZes » 19 September 2006, 13:45

Sipster schreef:De juiste versie en de Fryske vlag staan online:
http://mozbackup.jasnapaka.com/translations.php

En het taalbestand is ook al aangepast.
Perfekt!


Terug naar “Friese vertalingen”