Vertalen van ge-upgrade extensie

Hieronder vallen alle vertalingen die nog geen eigen forum hebben.
Gebruikersavatar
Asterxx
Berichten: 341
Lid geworden op: 28 Februari 2005, 8:09
Locatie: Nederweert, joepie!!!!

Vertalen van ge-upgrade extensie

Berichtdoor Asterxx » 5 Juli 2005, 14:47

Ik heb een aantal extensies vertaald, nu zijn er nieuwe versies uit. Kan ik de Locales gewoon kopiëren of moet ik alle bestandjes gewoon opnieuw even vertalen? Of is er een programma waar ik de bestanden mee kan vergelijken?

Gebruikersavatar
ByteWarrior
Berichten: 3831
Lid geworden op: 15 Oktober 2003, 14:56
Locatie: Tielt-Winge, België

Berichtdoor ByteWarrior » 5 Juli 2005, 15:36

Ik weet niet hoe anderen het doen, maar met Enigmail ga ik zo te werk:

- Ga naar de webcvs van de extensie.
- Doe daar de diffs van de vorige releases.
- Voeg die diffs in in je huidige release en vertaal.

Het is heel wat werk, zeker als er veel strings zijn, maar het is volgens mij de enige manier om alles te verwerken.

Gebruikersavatar
sc00zy
Berichten: 1817
Lid geworden op: 22 Juli 2004, 10:03
Locatie: Assen

Berichtdoor sc00zy » 5 Juli 2005, 15:37

Dat ligt er aan of er veel aan de extensie is veranderd op taalgebied.
Een programma waarmee je makkelijk twee bestanden inhoudelijk met elkaar kunt vergelijken is Winmerge.

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11149
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09

Berichtdoor nirwana » 5 Juli 2005, 18:27

Ik haal altijd uit de nieuwe extensie de Engelse taal (en_US) en die plaats ik in een map. Vervolgens vergelijk ik die via WinMerge (zoals sc00zy al aangaf) met de map met mijn vertaling. Dan zie je snel genoeg welke bestanden gewijzigd zijn en waaraan je waarschijnlijk nog iets moet vertalen. Met WinMerge kun je complete mapstructuren direct vergelijken, dus wat dat betreft is het een handig hulpmiddel (en nog gratis en opensource ook).

Let op: WinMerge is alleen voor Windows beschikbaar. Maar voor andere besturingssystemen zijn er ook wel andere diff-programma's (met een beetje geluk ook met een grafische gebruikersinterface). Voorbeelden voor Linux: xxDiff en TKDiff++.

Er is zelfs een vergelijkend warenonderzoek van Diff-tools: http://geekswithblogs.net/flanakin/arti ... Tools.aspx

En voor de liefhebbers: http://en.wikipedia.org/wiki/Diff
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
Asterxx
Berichten: 341
Lid geworden op: 28 Februari 2005, 8:09
Locatie: Nederweert, joepie!!!!

Berichtdoor Asterxx » 5 Juli 2005, 21:01

Dank jullie wel voor de info, ik zal het eens gaan proberen met WinMerge

Gebruikersavatar
ByteWarrior
Berichten: 3831
Lid geworden op: 15 Oktober 2003, 14:56
Locatie: Tielt-Winge, België

Berichtdoor ByteWarrior » 5 Juli 2005, 21:11

Meld lijkt me wel handig als je Linux gebruikt. Je kan blijkbaar direct uit de CVS controleren...

Ik zal het eens uitproberen.

Gebruikersavatar
Gert-Paul
Berichten: 2417
Lid geworden op: 4 Maart 2004, 17:48

Berichtdoor Gert-Paul » 21 Juli 2005, 14:48

Wat ik voor Nvu trouwens gebruik is het programma CSDiff, wat een beetje dezelfde functies als Meld heeft. Dit programma is wel voor Windows beschikbaar en heeft het voordeel dat het ook op een regel kan zien wat er veranderd is en dat het bestanden in 1 map kan controleren. Zo hoef je niet bestand voor bestand de verschillen te controleren. Een programma als WinMerge geeft alleen maar aan welke regel gewijzigd is en als je dus lange tekstregels hebt kan dat vervelend zijn.

Het programma is gratis, maar wel closed source.

Gebruikersavatar
goofy
Berichten: 12
Lid geworden op: 15 Juli 2005, 17:55
Locatie: Tours (France)

Berichtdoor goofy » 22 Juli 2005, 9:52

(just adding my word as currently comparing extension files)
I personnaly use Pspad (freeware) that includes a handy file difference checker with visual color-coded differences highlighted. So, one tool only for editing and comparing. :wink:


Terug naar “Overige Nederlandse vertalingen”