devtools wel of niet vertalen

Hier kun je je opmerkingen over de Nederlandse Firefox-vertaling kwijt.
Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1292
Lid geworden op: 7 Oktober 2003, 16:58
Locatie: Haarlem
Mozilla/5.0 (Ubuntu; X11; Linux i686; rv:9.0) Gecko/20100101 Firefox/9.0

devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor Mad Maks » 14 December 2011, 13:15

bug 710582

De nieuwe bestanden in http://mxr.mozilla.org/l10n-central/sou ... /devtools/ worden momenteel niet vertaald naar aanleiding van deze localization note:

# LOCALIZATION NOTE
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.

Ondertussen zijn er ook bestanden naar toe verplaatst die al eerder vertaald zijn.

Wat doen we? vervangen we de reeds vertaalde bestanden voor de engelse versie of vertalen alles? Als we kiezen voor vertalen zoek ik iemand met kennis van webdevelopment die dat op zich wilt nemen.

graag de discussie in de bug voeren.

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11220
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:9.0) Gecko/20100101 Firefox/9.0

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor nirwana » 15 December 2011, 8:15

Discussie in de bug voeren ?!? Sinds wanneer is Bugzilla een forum ? Discussies in Bugzilla worden doorgaans afgedaan als bugspam en daar kan ik op zich wel in komen. Daarom hieronder mijn reactie. Hope you don't mind.

Je snijdt hier een interessant punt aan. Ik heb zelf ook wel eens iets vertaald, maar ben ook terughoudend met het vertalen van technische termen. Als ontwikkelaar probeer je je aan de webstandaarden te houden en die gebruiken Engelse termen.

Daarom laat ik bepaalde woorden bewust in het Engels staan. Voorbeelden kunnen bijvoorbeeld stylesheet zijn. Of een term als Cascading StyleSheets. Als je die laatste gaat vertalen dan zal er niemand meer zijn die weet wat je daarmee bedoelt.

Als er nu al bepaalde zaken vertaald zijn (die vanuit andere bestanden komen), dan denk ik dat de rest dan ook maar (terughoudend) vertaald moet worden. Zo'n vertaling staat of valt echter bij hoe dicht je blijft bij de originele Engelse tekst. Zo kun je "Add stylesheet" vertalen met "Stijlblad toevoegen" of met "Stylesheet toevoegen". Dan denk ik dat de laatste vertaling duidelijker is.

Of wat doe je met "Debug Javascript" ? Wordt dat dan "Javascript van fouten ontdoen" ? Dan weet niemand meer waar je het over hebt. Nog afgezien van dat dat vast niet op dezelfde knop past ;-)

Kortom, ik zou zeggen "als je twijfelt of een vertaling de lading nog dekt, behoudt dan alsjeblieft voor de duidelijkheid de Engelse term". Ook kunnen we hier op het forum overleggen of een bepaalde vertaling voldoende duidelijk is.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1292
Lid geworden op: 7 Oktober 2003, 16:58
Locatie: Haarlem
Mozilla/5.0 (Ubuntu; X11; Linux i686; rv:9.0) Gecko/20100101 Firefox/9.0

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor Mad Maks » 15 December 2011, 9:27

nirwana schreef:Discussie in de bug voeren ?!? Sinds wanneer is Bugzilla een forum ? Discussies in Bugzilla worden doorgaans afgedaan als bugspam en daar kan ik op zich wel in komen. Daarom hieronder mijn reactie. Hope you don't mind.


absoluut, daar is bugzilla voor. er is iets met de code (in dit geval taalbestanden) waar iets aan verandert moet worden. bij een de verandering als deze moet ik een bug vermelden waar het besluit/review is gedaan. dus graag je opmerking in de bug.

Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1292
Lid geworden op: 7 Oktober 2003, 16:58
Locatie: Haarlem
Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:10.0.1) Gecko/20100101 Firefox/10.0.1

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor Mad Maks » 14 Februari 2012, 9:32

De conclusie uit bug 710582 is om de devtools wel te vertalen. Maar de oproep in de bug voor een vertaler heeft nog geen resultaat (vertaalde bestanden) opgeleverd.

Wie wil dit op zich nemen, als je wilt kan ik de bestanden naar je mailen zodat je geen technische kennis van hg en patchen nodig hebt.

Bedankt

MM

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11220
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:13.0a1) Gecko/20120214 Firefox/13.0a1

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor nirwana » 14 Februari 2012, 20:45

Tim,

Ik denk dat je nog geen reacties hebt gehad, omdat onduidelijk is hoeveel vertaalwerk dit met zich meebrengt.

Ik heb de bestanden daarom net - 1 voor 1 - gedownload vanaf http://mxr.mozilla.org/l10n-central/sou ... /devtools/

Als ik de bestanden zo bekijk dan is een deel ervan al vertaald. Wel moet die vertaling nog nagekeken worden, want anders blijven dit soort vertalingen erin staan:

Code: Selecteer alles

style.highlighter.button.tooltip=Computed-styijlen inspecteren
Even een vraag tussendoor: wordt op dit moment in Firefox al het woord "stijlblad" gebruikt ? Ik vraag me namelijk af of je dit wel moet vertalen of dat "stylesheet" in de devtools toch niet duidelijker is.

Als dit woord ook al elders in Firefox wordt gebruikt (wat ik mij best kan voorstellen), dan is het wel handig om op beide plaatsen dezelfde vertaling te gebruiken.

Verder vraag ik me af wat er in de terminologie met "parent match" wordt bedoeld. Dat wordt nu met "Parent-overeenkomst" vertaald, maar ook dat vind ik niet echt duidelijk. Daarom zijn suggesties daaromtrent welkom.

Ik zal de vertaling hiervan wel op me nemen. Niet dat ik hier veel tijd voor heb, maar ik vind het wel belangrijk dat ook dit gedeelte goed vertaald wordt.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11220
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:13.0a1) Gecko/20120214 Firefox/13.0a1

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor nirwana » 14 Februari 2012, 21:32

Tim,

Ik heb inmiddels de bestanden vertaald en naar jouw Gmail-adres gestuurd.
Een gedeelte was dus al vertaald (waarschijnlijk voor de Webconsole en de Javascript Scratchpad die al in Firefox zijn opgenomen).
De bestanden die niet in het zip-bestand zijn opgenomen heb ik ook niet aangepast.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1292
Lid geworden op: 7 Oktober 2003, 16:58
Locatie: Haarlem
Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:10.0.1) Gecko/20100101 Firefox/10.0.1

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor Mad Maks » 15 Februari 2012, 12:50

nirwana schreef:Tim,

Even een vraag tussendoor: wordt op dit moment in Firefox al het woord "stijlblad" gebruikt ? Ik vraag me namelijk af of je dit wel moet vertalen of dat "stylesheet" in de devtools toch niet duidelijker is.



Je kan hier zien dat de vertaling stijlblad een aantal keer gebruikt wordt in firefox (en andere mozillaprodukten). Via deze link kan je je elk woord in het nederlands of engels opzoeken en zien hoe en waar het voorkomt.

bedankt voor de vertaling van de bestanden.

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11220
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:13.0a1) Gecko/20120215 Firefox/13.0a1

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor nirwana » 15 Februari 2012, 20:10

Mad Maks schreef:Je kan hier zien dat de vertaling stijlblad een aantal keer gebruikt wordt in firefox (en andere mozillaprodukten). Via deze link kan je je elk woord in het nederlands of engels opzoeken en zien hoe en waar het voorkomt.
Toch erg handig die Franse Mozillianen. Dank voor de link. Komt vast eens van pas.
Mad Maks schreef:bedankt voor de vertaling van de bestanden.
Het was nauwelijks moeite. Gelukkig was een deel al vertaald, dus dat scheelde.

Hoe kun je trouwens het beste de recentste vertaling testen ? Wachten tot het gecommit wordt en dan de volgende dag een nightly build uitproberen ? Ik gebruik nu al wel nightlies, maar die zijn vooralsnog gewoon in het Engels.

Ah, ik heb al een download-map gevonden voor de taalbestanden: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... win32/xpi/
Daarna met "general.useragent.locale" spelen en dan zal er vast wel iets gaan gebeuren.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1292
Lid geworden op: 7 Oktober 2003, 16:58
Locatie: Haarlem
Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:10.0.1) Gecko/20100101 Firefox/10.0.1

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor Mad Maks » 16 Februari 2012, 11:56

nirwana schreef:Hoe kun je trouwens het beste de recentste vertaling testen ? Wachten tot het gecommit wordt en dan de volgende dag een nightly build uitproberen ? Ik gebruik nu al wel nightlies, maar die zijn vooralsnog gewoon in het Engels.

Ah, ik heb al een download-map gevonden voor de taalbestanden: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... win32/xpi/
Daarna met "general.useragent.locale" spelen en dan zal er vast wel iets gaan gebeuren.


Ja dat is de makkelijkste manier maar als je de nederlandse versie wilt controleren kan je beter aurora gebruiken, in nightly veranderen de strings nog:
http://www.mozilla.org/nl/firefox/channel/ of http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... win32/xpi/

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11220
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:13.0a1) Gecko/20120216 Firefox/13.0a1

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor nirwana » 16 Februari 2012, 23:10

Mad Maks schreef:Ja dat is de makkelijkste manier maar als je de nederlandse versie wilt controleren kan je beter aurora gebruiken, in nightly veranderen de strings nog:
http://www.mozilla.org/nl/firefox/channel/ of http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... win32/xpi/
't Is wat met al die versies ;-)
Maar in elk geval bedankt voor de tip.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1292
Lid geworden op: 7 Oktober 2003, 16:58
Locatie: Haarlem
Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux i686; rv:12.0) Gecko/20100101 Firefox/12.0

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor Mad Maks » 22 Maart 2012, 9:01

In de nieuwe aurora zijn er weer wat nieuwe regels bijgekomen, niet zo heel veel maar toch voor de specialist:

https://hg.mozilla.org/releases/mozilla ... properties

wie o wie

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11220
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:10.0.2) Gecko/20120219 Firefox/10.0.2

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor nirwana » 22 Maart 2012, 21:11

Tim Maks,

Ik heb de bestanden inmiddels weer vertaald (en naar jouw Gmail-adres gemaild).
Het was wel weer even zoeken naar geschikte vertalingen, maar volgens mij ben ik wel weer aardig geslaagd.

Overigens zit er in de Engelse vertaling ook nog een structurele fout, want daar wordt steeds over ammount gesproken. Ik weet niet of je dat aan iemand kunt doorgeven zodat ook dat aangepast kan worden.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1292
Lid geworden op: 7 Oktober 2003, 16:58
Locatie: Haarlem
Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux i686; rv:12.0) Gecko/20100101 Firefox/12.0

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor Mad Maks » 23 Maart 2012, 8:46

nirwana schreef:Tim Maks,

Ik heb de bestanden inmiddels weer vertaald (en naar jouw Gmail-adres gemaild).
Het was wel weer even zoeken naar geschikte vertalingen, maar volgens mij ben ik wel weer aardig geslaagd.

Bedankt, http://hg.mozilla.org/releases/l10n/moz ... da96758ebc

nirwana schreef:Overigens zit er in de Engelse vertaling ook nog een structurele fout, want daar wordt steeds over ammount gesproken. Ik weet niet of je dat aan iemand kunt doorgeven zodat ook dat aangepast kan worden.
Fouten in de engelse versie kunnen in bugzilla gemeld worden. Via MXR kan je bekijken wat de laatste veranderingen zijn aan een bestand, in dit geval http://mxr.mozilla.org/mozilla-aurora/s ... properties en als je dan op hg log klikt zie je dat de typefout ondertussen hersteld is via bug 731523.

groet

MM

Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11220
Lid geworden op: 19 September 2003, 5:09
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:10.0.2) Gecko/20120219 Firefox/10.0.2

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor nirwana » 23 Maart 2012, 22:25

En jij bedankt voor het inchecken ;-)
Mad Maks schreef:Fouten in de engelse versie kunnen in bugzilla gemeld worden. Via MXR kan je bekijken wat de laatste veranderingen zijn aan een bestand, in dit geval http://mxr.mozilla.org/mozilla-aurora/s ... properties en als je dan op hg log klikt zie je dat de typefout ondertussen hersteld is via bug 731523.
Bedankt voor de extra uitleg en goed dat het al is verholpen.
Ik ben niet bepaald thuis in de Hg-structuur en ik denk ook niet dat dat snel zal komen :-(
Maar gelukkig hebben we in Nederland mensen als jij en Tonnes die ons goed vertegenwoordigen in de Mozilla-organisatie.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over GIMP, Mozilla, OpenOffice.org / LibreOffice, opensource en Windows 10 ]

Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1292
Lid geworden op: 7 Oktober 2003, 16:58
Locatie: Haarlem
Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux i686; rv:13.0) Gecko/20100101 Firefox/13.0

Re: devtools wel of niet vertalen

Berichtdoor Mad Maks » 30 April 2012, 9:11

gcli.properties heeft weer wat nieuwe regels, http://hg.mozilla.org/mozilla-central/rev/86623a74f82a (onderaan in de patch)

wie o wie ;-)


Terug naar “Nederlandse Firefox-vertaling”